No exact translation found for جواز سفر مؤقت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic جواز سفر مؤقت

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1.14 On page 23 of the fourth report, South Africa describes the modalities for creation of a new “smart” identification card.
    وهذه الخصائص تتضمنها أيضا جوازات السفر المؤقتة وشهادات السفر في حالات الطوارئ.
  • Refugees who left the Gaza Strip in 1967, and their descendants, have only temporary Jordanian passports.
    أما اللاجئون الذين غادروا قطاع غزة عام 1967 وذريتهم، فإنهم يحملون جوازات سفر أردنية مؤقتة فقط.
  • I had everything stolen in Cozumel. Please. Ask her how she got across the border without a passport.
    - ليس لديها أي جواز السفر. - كان عندي واحد مؤقت.
  • Under article 5 of the Provisional Passports Act of 2003, the Minister for Internal Affairs is empowered, in specific humanitarian cases and with the agreement of the Prime Minister, to issue temporary Jordanian passports to the children of a [Jordanian] woman married to a non-Jordanian.
    وتعطي المادة رقم 5 لسنة 2003 من قانون جوازات السفر المؤقت، وزير الداخلية - في حالات إنسانية معينة وبموافقة من رئيس الوزراء - صلاحية منح جواز سفر أردني لأبناء المتزوجة من غير أردني.
  • Having received a provisional passport for departure, she reported to the Narita Airport District Immigration Office of the Tokyo Regional Immigration Bureau, accompanied by staff of the Embassy of country B.
    وبعد أن حصلت على جواز سفر مؤقت للرحيل، أبلغت ذلك إلى مكتب هجرة منطقة مطار ناريتا التابع لمكتب الهجرة الإقليمية في طوكيو، وكانت بصحبة أحد موظفي سفارة البلد باء.
  • For example, Kyrgyzstan has new internal and foreign passports and temporary certificates and has increased penalties for forging documents.
    فد قامت قيرغيزستان، مثلا، بإصدار جوازات سفر وشهادات مؤقتة جديدة محلية وأجنبية، وشددت من العقوبات المفروضة على تزوير الوثائق.
  • Yes, official passports, on temporary terms for facilitation purposes during past peace negotiations.
    نعم، منحت جوازات سفر رسمية بصورة مؤقتة لغرض تيسير الأمور خلال مفاوضات السلام الماضية.
  • These were temporary Jordanian passports initially issued for two years and were subsequently extended to five years.
    لقد كانت هذه الوثائق بمثابة جوازات سفر أردنية مؤقتة صدرت في أول الأمر لسنتين ثم مددت صلاحيتها لاحقاً لتصل إلى خمس سنوات.
  • Palestinians who left the Gaza Strip in 1967 and their descendants, on the other hand, have only temporary Jordanian passports valid for two years and without national identity numbers.
    ومن الناحية الأخرى، فإن الفلسطينيين الذين غادروا قطاع غزة عام 1967، والمتحدرين منهم، يحملون جوازات سفر أردنية مؤقتة فقط سارية المفعول لمدة سنتين وبدون أرقام هوية وطنية.
  • A photocopy of the passport and proof of the registration of temporary stay in Serbia and Montenegro are also necessary.
    ويلزم كذلك تقديم نسخة فوتوغرافية من جواز السفر وإثبات تسجيل الإقامة المؤقتة في صربيا والجبل الأسود.